Пятый открытый фестиваль молодых журналистов и мультипликаторов
«Мульти-Медиа-Квест» посвящен межэтническим отношениям, как и «Международная
деревня», которая расположилась на площади Ленина в день города Новосибирска. В
связи с этими двумя событиями, у PR-студии «ММК-2014» возникло несколько вопросов, которые мы и
задали жителям и гостям города, в частности, как они относятся к культуре
других народов, стереотипам, сложившимся о них, и проблемам с пониманием друг
друга.
1. Любовь, 50 лет, медик:
Знакомые других национальностей – это, в основном, коллеги,
а родственники все русские. Вот насчет
языков можно сказать, что поступали к нам люди их разных стран, но все равно мы
понимали друг друга. Ко всем нужно по-доброму относиться, независимо от национальности. И от этого и понимание
будет. Стереотипы возникают потому, что люди не ездили , не знают, поэтому и
говорят. А так то, все нормально. эти
стереотипы не оправданны.
2. Настя, 17 лет, абитуриент:
Друзей из других стран у меня нет, но у меня родня корнями уходит в Украину.
Раньше был одноклассник армянин. Он достаточно хорошо говорил по русски,
поэтому проблем с языковым барьером не возникало. Непонимание возникало именно из-за культуры.
У одноклассницы из восточной страны, у
них другие традиции. В частности, семья у них девушку выдают замуж против её воли . Её очень
часто не пускали с нами. Мы не понимали, как такое может быть. Кажется немножко
диким. Нет, ну я могу понять, что культура такая, их так воспитывали. Они считают,
что это нормально. У них так принято .Если меня будут заставлять что-то делать,
то нет, принять я этого не смогу. А так, что такое есть в мире — могу.2. Настя, 17 лет, абитуриент:
3. Анна, 17 лет, студентка, социальный педагог:
Конечно, многие из моих родственников имеют
другую национальность: якуты, армяне, буряты, немцы, поляки, финны, норвежцы. Были
некоторые проблемы в разговоре, например, когда я говорю свои привычные фразы,
фразеологизмы на русском, человек немного не понимает, о чём я, в чём суть
каких-то фраз. Думаю, не все, что мы знаем о привычках других национальностей,
правда. Есть такое, но большая часть стереотипов, которые засели уже в голове
каждого человек и которые как-то с негативной стороны показывают нацию, не
является действительностью. Иногда я не понимаю некоторые культуры: например, в
некоторых странах положено, что жену или мужа должны выбирать родители, что
надо скрывать свое лицо, волосы — в общем, ограничивать свободу личности
человека.
4. Ульяна, 20 лет, студентка, занимается хореографией:
4. Ульяна, 20 лет, студентка, занимается хореографией:
У меня есть одноклассник, он кореец, мы с
ним хорошо общаемся, конфликтов не возникало. Я уважаю любую культуру, хотя бы
потому, что сама учусь на факультете культуры и дополнительного образования,
мне интересны культуры разных народов. А вот проблема с непониманием языка
возникает часто. И ещё я не поддерживаю стереотипы: раз на раз не приходится.
Даже вот что касается русских: стоит нам приехать в какую-то страну, так это
начинается: «О, русские, не подходите к нам, вы дебоширы и пьяницы!», а на
самом деле большинство людей не такие.
5. Тимофей, 17 лет, учащийся:
У меня, класс, можно сказать, «разноцветный» — каких только национальностей там не встретишь, и общение у нас достаточно тесное. Периодически сталкиваюсь с языковым барьером, потому что не местные часто спрашивают что-то у меня, далеко не всегда можно их понять. Но как-то преодолеваю этот барьер. Многие говорят, что русский язык — самый сложный. Может быть, это непонимание возникает потому, что все мы говорим не на литературном грамматически правильном языке, а у многих не хватает терпения и сил научиться не то, что разговорному, а просто языку. Некоторые стереотипы, к сожалению, отражают реальность, я сам сталкивался с этим, ведь у многих стереотипы складываются из-за общения с людьми этой национальности. Есть люди, которые не попадают под этот стереотип, а есть те, кто действием только подтверждает его.
У меня, класс, можно сказать, «разноцветный» — каких только национальностей там не встретишь, и общение у нас достаточно тесное. Периодически сталкиваюсь с языковым барьером, потому что не местные часто спрашивают что-то у меня, далеко не всегда можно их понять. Но как-то преодолеваю этот барьер. Многие говорят, что русский язык — самый сложный. Может быть, это непонимание возникает потому, что все мы говорим не на литературном грамматически правильном языке, а у многих не хватает терпения и сил научиться не то, что разговорному, а просто языку. Некоторые стереотипы, к сожалению, отражают реальность, я сам сталкивался с этим, ведь у многих стереотипы складываются из-за общения с людьми этой национальности. Есть люди, которые не попадают под этот стереотип, а есть те, кто действием только подтверждает его.
Много есть у меня друзей корейцев,
американцев, канадцев, бабушка с дедушкой — немцы, живут в Германии, с ними я
спокойно общаюсь. Я изучаю достаточное количество языков (английский,
корейский, китайский, учу немецкий с помощью отца ), чтобы общаться на равных,
поэтому проблем в общении нет. Я принимаю культуру любого народа, ведь у
каждого свой взгляд на какие-то вещи.
7. Галина, 42 года, бухгалтер:
Характер человека не зависит от того,
какой он национальности: русский, украинец, беларус. Везде есть и хорошие люди,
и не очень. Так везде: и у русских, и у
других народов мира. Не может быть такого, что, если человек какой-то
определенной национальности, он должен быть жестоким и злым.
8. Михаил, 22 года, работник IT-компании:
Руслан и Михаил |
Много у меня друзей казахов, цыган. А
так как я лингвист, работаю с языками, проблем в понимании не было, знаю
английский, немецкий, цыганский. Думаю,
есть и хорошие, и плохие люди — это не
зависит от национальности. У каждого народа свои особенности, они
воспринимают мир по-разному, поэтому и могут возникать конфликты. Если я не
понимаю чего-то в их культуре, я
стараюсь не препятствовать этому, просто мировоззрение у нас разное. Для
меня это не проблема.
9. Руслан, 35 лет, юрист:
— Я юрист, а когда я учился, мы, конечно, изучали обычаи разных национальностей, чтобы находить подход к людям. Я должен, например, знать, чем различаются различные виды ислама и тому подобное. Я сталкиваюсь с разными людьми, и проблем обычно не возникает, тем более, что мы все живем в России, и подавляющее большинство говорят на русском, плюс я говорю на других языках. А стереотипы складываются из-за воспитания, восприятия мира. Если в семье соблюдают традиции, они передаются из поколения в поколение. Есть какие-то особенности, но они взаимоотношениям могут не мешать вообще никак. Ту же религию «я православный, он мусульманин» мы можем вообще не обсуждать. Государство у нас более светское (например, посты могут соблюдаться, а могут — нет), а внутри семьи может быть все, что угодно. Это их дело.
— Я юрист, а когда я учился, мы, конечно, изучали обычаи разных национальностей, чтобы находить подход к людям. Я должен, например, знать, чем различаются различные виды ислама и тому подобное. Я сталкиваюсь с разными людьми, и проблем обычно не возникает, тем более, что мы все живем в России, и подавляющее большинство говорят на русском, плюс я говорю на других языках. А стереотипы складываются из-за воспитания, восприятия мира. Если в семье соблюдают традиции, они передаются из поколения в поколение. Есть какие-то особенности, но они взаимоотношениям могут не мешать вообще никак. Ту же религию «я православный, он мусульманин» мы можем вообще не обсуждать. Государство у нас более светское (например, посты могут соблюдаться, а могут — нет), а внутри семьи может быть все, что угодно. Это их дело.
Опрос: PR-студия
«ММК-2014»
Опрашивали: PR-редакция
Полина Усольцева, 13 лет, газета «Сами»,
г. Барнаул
Фото: Марина Щебетунова, PR-редакция, Марат Шарипов, Фоторедакция
Комментариев нет:
Отправить комментарий